
Be-Taalluq Zindagi Achchi Nahin
Ndagii Kya Mout Bhi Achchi Nahin
بے تعلق زندگی اچھی نہیں
زندگی کیا موت بھی اچھی نہیں
बे-तअल्लुक़ ज़िंदगी अच्छी नहीं
ज़िंदगी क्या मौत भी अच्छी नहीं

Mout Kya Ek Lafz-e-Be-Maani
Jis Ko Maraa Hayat Ne Maraa
موت کیا ایک لفظ بے معنی
جس کو مارا حیات نے مارا
मौत क्या एक लफ़्ज़-ए-बे-मअ’नी
जिस को मारा हयात ने मारा

Zindagii ik haadsa hai aur kaisaa haadsa
Maut se bhii khatm jis kaa silsila hotaa nahin
زندگی اک حادثہ ہے اور کیسا حادثہ
موت سے بھی ختم جس کا سلسلہ ہوتا نہیں
ज़िंदगी इक हादसा है और कैसा हादसा
मौत से भी ख़त्म जिस का सिलसिला होता नहीं

Meri Zindagi To Guzri Tere Hijr Ke Sahare
Meri Mout ko Bhi Pyare Koi Chahiye Bahana
مری زندگی تو گزری ترے ہجر کے سہارے
مری موت کو بھی پیارے کوئی چاہیئے بہانہ
मिरी ज़िंदगी तो गुज़री तिरे हिज्र के सहारे
मिरी मौत को भी प्यारे कोई चाहिए बहाना

Kya janiye maut pahle kya thi
Ab meri hayat ho gai hai
کیا جانئے موت پہلے کیا تھی
اب میری حیات ہو گئی ہے
क्या जानिए मौत पहले क्या थी
अब मेरी हयात हो गई है

Kam se kam mout se aisī mujhe umeed nahi
Zindagi tu ne to dhoke pe diya hai dhoka
کم سے کم موت سے ایسی مجھے امید نہیں
زندگی تو نے تو دھوکے پہ دیا ہے دھوکہ
कम से कम मौत से ऐसी मुझे उम्मीद नहीं
ज़िंदगी तू ने तो धोके पे दिया है धोका

Maut ka bhi ilaaj ho shayad
Zindag ka koi ilaaj nahi
موت کا بھی علاج ہو شاید
زندگی کا کوئی علاج نہیں
मौत का भी इलाज हो शायद
ज़िंदगी का कोई इलाज नहीं

Maut kahte hain jis ko ai saghar
Zindagi ki koi kadi hogi
موت کہتے ہیں جس کو اے ساغرؔ
زندگی کی کوئی کڑی ہوگی
मौत कहते हैं जिस को ऐ ‘साग़र’
ज़िंदगी की कोई कड़ी होगी

Apne Katil Ki Zehanat Se Pareshan Hoon Mai
Roz Ek Maut Naye Tarz Ki Ijaad Kare
اپنے قاتل کی ذہانت سے پریشان ہوں میں
روز اک موت نئے طرز کی ایجاد کرے
अपने क़ातिल की ज़ेहानत से परेशान हूँ मैं
रोज़ इक मौत नए तर्ज़ की ईजाद करे

Tum Se Mohabbat Kar K Hum Bohot Pachta Rahe Hain
Kash Sazaa-E-Mohabbat Se Sazaa-E-Maut Achha Tha
تم سے محبت کر کے ہم بہت پچھتا رہے ہیں
کاش سزائے محبت سے سزائے موت اچھا تھا