Mirza Ghalib Shayari
Apna Nahi Yeh Mashwara Ke Araam Se
Apna Nahi Yeh Mashwara Ke Araam Se Bethain
Us Dar Pe Nahi Baar To kaaba Hi Ko Ho Aaye
اپنا نہیں یہ شیوہ کہ آرام سے بیٹھیں
اس در پہ نہیں بار تو کعبہ ہی کو ہو آئے
अपना नहीं ये शेवा कि आराम से बैठें
उस दर पे नहीं बार तो का’बे ही को हो आए
aina dekh apna sa munh le ke rah gaya
aina dekh apna sa munh le ke rah gaya
sahab ko dil na dene pe kitna guroor tha
qasid ko apne haath se gardan na mariye
us ki khata nahin hai ye mera qasur tha
zof-e-junun ko vaqt-e-tapish dar bhi duur tha
ik ghar mein mukhtasar bayaban zarur tha
ae vaye ġhaflat-e-nigah-e-shauq varna yaan
har paara sang lakht-e-dil-e-koh-e-tur tha
dars-e-tapish hai barq ko ab jis ke naam se
vo dil hai ye k jis ka takhallus subur tha
har rang mein jala ‘asad’-e-fitna-intizar
parvana-e-tajalli-e-sham-e-zuhur tha
shayad k mar gaya tire rukhsar dekh kar
paimana raat maah ka labrez-e-nur tha
jannat hai teri tegh ke kushton ki muntazir
jauhar savad-e-jalva-e-mizhgan-e-hur tha
آئینہ دیکھ اپنا سا منہ لے کے رہ گئے
صاحب کو دل نہ دینے پہ کتنا غرور تھا
قاصد کو اپنے ہاتھ سے گردن نہ ماریے
اس کی خطا نہیں ہے یہ میرا قصور تھا
ضعف جنوں کو وقت تپش در بھی دور تھا
اک گھر میں مختصر بیاباں ضرور تھا
اے وائے غفلت نگۂ شوق ورنہ یاں
ہر پارہ سنگ لخت دل کوہ طور تھا
درس تپش ہے برق کو اب جس کے نام سے
وہ دل ہے یہ کہ جس کا تخلص صبور تھا
ہر رنگ میں جلا اسدؔ فتنہ انتظار
پروانۂ تجلی شمع ظہور تھا
شاید کہ مر گیا ترے رخسار دیکھ کر
پیمانہ رات ماہ کا لبریز نور تھا
جنت ہے تیری تیغ کے کشتوں کی منتظر
جوہر سواد جلوۂ مژگان حور تھا
आईना देख अपना सा मुँह ले के रह गए
साहब को दिल न देने पे कितना ग़ुरूर था
क़ासिद को अपने हाथ से गर्दन न मारिए
उस की ख़ता नहीं है ये मेरा क़ुसूर था
ज़ोफ़-ए-जुनूँ को वक़्त-ए-तपिश दर भी दूर था
इक घर में मुख़्तसर बयाबाँ ज़रूर था
ऐ वाए-ग़फ़लत-ए-निगह-ए-शौक़ वर्ना याँ
हर पारा संग लख़्त-ए-दिल-ए-कोह-ए-तूर था
दर्स-ए-तपिश है बर्क़ को अब जिस के नाम से
वो दिल है ये कि जिस का तख़ल्लुस सुबूर था
हर रंग में जला ‘असद’-ए-फ़ित्ना-इन्तिज़ार
परवाना-ए-तजल्ली-ए-शम-ए-ज़ुहूर था
शायद कि मर गया तिरे रुख़्सार देख कर
पैमाना रात माह का लबरेज़-ए-नूर था
जन्नत है तेरी तेग़ के कुश्तों की मुंतज़िर
जौहर सवाद-ए-जल्वा-ए-मिज़्गान-ए-हूर था
husn ġhamze ki kashakash se chuta mere
husn ghamze ki kashakash se chuta mere baad
baare aram se hain ahl-e-jafa mere baad
mansab-e-sheftagi ke koi qabil na rahā
hui mazuli-e-andaz-o-ada mere baad
shama bujhti hai to us mein se dhuan uthta hai
shoala-e-ishq siyah-posh hua mere baad
khoon hai dil khaak mein ahval-e-butan par yaani
un ke nakhun hue mohataj-e-hina mere baad
dar-khur-e-arz nahi jauhar-e-bedad ko ja
nigah-e-nāz hai surme se ḳhafā mere ba.ad
hai junoon ahl-e-junun ke liye aġhosh-e-vidaa
chaak hota hai gareban se juda mere baad
kaun hota hai harif-e-mai-e-mard-afgan-e-ishq
hai mukarrar lab-e-saqi pe sala mere baad
gham se marta hun k itna nahi duniya mein koi
k kare taziyat-e-mehr-o-vafa mere baad
aaye hai bekasi-e-ishq pe rona ‘ġhalib’
kis ke ghar jayega sailab-e-bala mere baad
thi nigah meri nihan-khana-e-dil ki naqqab
be-khatar jiite hain arbab-e-riya mere baad
tha main guldasta-e-ahbab ki bandish ki giyah
mutafarriq hue mere rufaqa mere baad
حسن غمزے کی کشاکش سے چھٹا میرے بعد
بارے آرام سے ہیں اہل جفا میرے بعد
منصب شیفتگی کے کوئی قابل نہ رہا
ہوئی معزولی انداز و ادا میرے بعد
شمع بجھتی ہے تو اس میں سے دھواں اٹھتا ہے
شعلۂ عشق سیہ پوش ہوا میرے بعد
خوں ہے دل خاک میں احوال بتاں پر یعنی
ان کے ناخن ہوئے محتاج حنا میرے بعد
در خور عرض نہیں جوہر بیداد کو جا
نگہ ناز ہے سرمے سے خفا میرے بعد
ہے جنوں اہل جنوں کے لیے آغوش وداع
چاک ہوتا ہے گریباں سے جدا میرے بعد
کون ہوتا ہے حریف مے مرد افگن عشق
ہے مکرر لب ساقی پہ صلا میرے بعد
غم سے مرتا ہوں کہ اتنا نہیں دنیا میں کوئی
کہ کرے تعزیت مہر و وفا میرے بعد
آئے ہے بیکسی عشق پہ رونا غالبؔ
کس کے گھر جائے گا سیلاب بلا میرے بعد
تھی نگہ میری نہاں خانۂ دل کی نقاب
بے خطر جیتے ہیں ارباب ریا میرے بعد
تھا میں گلدستۂ احباب کی بندش کی گیاہ
متفرق ہوئے میرے رفقا میرے بعد
हुस्न ग़म्ज़े की कशाकश से छुटा मेरे बा’द
बारे आराम से हैं अहल-ए-जफ़ा मेरे बा’द
मंसब-ए-शेफ़्तगी के कोई क़ाबिल न रहा
हुई माज़ूली-ए-अंदाज़-ओ-अदा मेरे बा’द
शम्अ’ बुझती है तो उस में से धुआँ उठता है
शो’ला-ए-इश्क़ सियह-पोश हुआ मेरे बा’द
ख़ूँ है दिल ख़ाक में अहवाल-ए-बुताँ पर या’नी
उन के नाख़ुन हुए मुहताज-ए-हिना मेरे बा’द
दर-ख़ुर-ए-अर्ज़ नहीं जौहर-ए-बेदाद को जा
निगह-ए-नाज़ है सुरमे से ख़फ़ा मेरे बा’द
है जुनूँ अहल-ए-जुनूँ के लिए आग़ोश-ए-विदा’अ
चाक होता है गरेबाँ से जुदा मेरे बा’द
कौन होता है हरीफ़-ए-मय-ए-मर्द-अफ़गन-ए-इश्क़
है मुकर्रर लब-ए-साक़ी पे सला मेरे बा’द
ग़म से मरता हूँ कि इतना नहीं दुनिया में कोई
कि करे ताज़ियत-ए-मेहर-ओ-वफ़ा मेरे बा’द
आए है बेकसी-ए-इश्क़ पे रोना ‘ग़ालिब’
किस के घर जाएगा सैलाब-ए-बला मेरे बा’द
थी निगह मेरी निहाँ-ख़ाना-ए-दिल की नक़्क़ाब
बे-ख़तर जीते हैं अरबाब-ए-रिया मेरे बा’द
था मैं गुलदस्ता-ए-अहबाब की बंदिश की गियाह
मुतफ़र्रिक़ हुए मेरे रुफ़क़ा मेरे बा’द
Aa Hee Jaata Woh Raah Per Ghalib
Aa Hee Jaata Woh Raah Per Ghalib,
Koi Din Aur Bhi Jiye Hote
आ ही जाता वो राह पर ‘ग़ालिब’
कोई दिन और भी जिए होते
آ ہی جاتا وہ راہ پر غالبؔ
کوئی دن اور بھی جیے ہوتے
Koi Umeed Bhar Nahi Aati Koi Surat Nazar
Koi Umeed Bhar Nahi Aati
Koi Surat Nazar Nahi Aati
کوئی امّید بر نہیں آتی
کوئی صورت نظر نہیں آتی
There is no hope to be found
There is no resolution to be sought
Maut Ka Aik Din Mo-ayeeyan Hai
Neend Kyun Raat Bhar Nahi Ati
موت کا ایک دن معین ھے
نیند کیوں رات بھر نہیں آتی؟
Death is destined to arrive one day
But why does sleep fail to come all night
Aagey Aati Thi Haal e Dil Pe Hansee
Ab Kisi Baat Per Nahi Ati
آگے آتی تھی حال دل پہ ہنسی
اب کسی بات پر نہیں آتی
Once I was able to laugh at the predicament of my heart
Now I am unable to laugh at anything
Jaanta Hoon Sawab-e-Teyat-o-Zohad
Per Tabiyat Udher Nahi Ati
جانتا ہوں ثوابِ طاعت و زہد
پر طبعیت ادھر نہیں آتی
Though I am aware of the rewards of prayer and virtue
But I am prohibited by my disposition
Hai Kuch Aesi Hee Baat Jo Chup Hoon
Warna Kiya Baat Ker Nahi Aati
ہے کچھ ایسی ہی بات جو چپ ہوں
ورنہ کیا بات کر نہیں آتی
This matter is such that I am prevented from speaking of it
Otherwise what is there that I cannot speak of
Kyun Na Cheekhon ke Yaad Kartay Hain
Meri Awaaz Gar Nahi Aati
کیوں نہ چیخوں کہ یاد کرتے ہیں
میری آواز گر نہیں آتی
Why shouldn’t I shout for I reminisce
Yet my voice fails to produce any sound
Daag-e-dil Gar Nazar Nahi Aata
Boo Bhi Ae Chaaraa-Gar Nahi Aati
داغِ دل گر نظر نہیں آتا
بو بھی اے چارہ گر نہیں آتی
Though the wound of my heart cannot be seen
but my healer, even a trace of its smoldering is missing
Hum Wahan Hain Jahan say Hum Ko Bhi
Kuch Hamari Khabar Nahi Aati
ہم وہاں ہیں جہاں سے ہم کو بھی
کچھ ہماری خبر نہیں آتی
I am in such a state, from where even I am
Unable to get any news of myself
Marte Hain Arzoo Mein Marne Ki
Maut Aati Hai Per Nahi Aati
مرتے ہیں آرزو میں مرنے کی
موت آتی ہے پر نہیں آتی
I am dying of impatience in hope of death
Death appears,yet fails to arrive
Kaba Kis Moun Se Jao Ge Ghalib
Sharam Tum Ko Magar Nahi Aati
کعبہ کس منہ سے جاؤ گے غالبؔ
شرم تم کو مگر نہیں آتی
How will you go to Kaaba, O Ghalib!
You do not bear any shame!